করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ BNV ]
13:9. এসব কিছুর পরিসমাপ্তি ঘটবে কারণ আমাদের য়ে জ্ঞান ও ভাববাণী বলার ক্ষমতা তা অসম্পূর্ণ৷
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ NET ]
13:9. For we know in part, and we prophesy in part,
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ NLT ]
13:9. Now our knowledge is partial and incomplete, and even the gift of prophecy reveals only part of the whole picture!
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ ASV ]
13:9. For we know in part, and we prophesy in part;
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ ESV ]
13:9. For we know in part and we prophesy in part,
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ KJV ]
13:9. For we know in part, and we prophesy in part.
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ RSV ]
13:9. For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect;
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ RV ]
13:9. For we know in part, and we prophesy in part:
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ YLT ]
13:9. for in part we know, and in part we prophecy;
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. These will all end because this knowledge and these prophecies we have are not complete.
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ WEB ]
13:9. For we know in part, and we prophesy in part;
করিন্থীয় ১ 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. For G1063 we know G1097 in G1537 part, G3313 and G2532 we prophesy G4395 in G1537 part. G3313

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP